LAS LARGAS SOMBRAS. Barcelona: Roca 2018

Barcelona: Ambar 2009.

Share on facebook
Share on twitter
Share on reddit
Share on whatsapp
Share on telegram

Compártelo en redes sociales y sígueme en:

Las largas sombras

Secretos que destruyen vidas. Sombras que hay que iluminar porque en las sombras se ocultan los monstruos

“Los viejos pecados proyectan largas sombras”, dice un viejo proverbio inglés. Tan largas como para que algo sucedido en el verano de 1974 haya marcado profundamente a un grupo de amigas que en aquella época tenían diecisiete años, cambiando radicalmente sus sueños y esperanzas, el futuro que imaginaban.
Una de aquellas chicas, que es ahora una importante directora de cine, regresa a su pueblo después de una larga ausencia y, al día siguiente de una fiesta “entre mujeres”, solo para aquel grupo de amigas, una de ellas aparece muerta en su casa. ¿Suicidio? ¿Asesinato?
El secreto que comparten, y que han guardado durante décadas, está a punto de salir a la luz, amenazando las vidas que se han construido con tanto esfuerzo. A lo largo de la novela acompañaremos a las protagonistas en aquel viaje de fin de curso de 1974 que señaló el comienzo de la pesadilla, mientras, en la actualidad, seguimos la investigación policial que puede significar la destrucción de su presente.

Cuando empecé a escribir esta novela, llevaba mucho tiempo pensando en ella. Iba y venía en mi mente y no acababa de concretarse. Solo sabía que quería escribir una historia que mostrara un mundo ya perdido en el tiempo -el fin de la dictadura en España-, y las esperanzas de futuro de un grupo de chicas de mi edad, contrastándolo con nuestro presente actual (el futuro que entonces imaginábamos) para ver qué habíamos conseguido, cómo habíamos llegado a realizar, o no, nuestros sueños de entonces.
Encontré por fin la manera de narrarlo gracias a mi subconsciente (o como se llame la instancia que, independientemente de mi voluntad, decide esas cosas), usando una alternancia de presente y pasado, pero usando los tiempos narrativos cambiados. Es decir, todo lo que sucede en el pasado se narra en presente, y los hechos del presente se presentan en un pasado narrativo convencional. No sé bien por qué funcionó de ese modo, aunque me inclino a pensar que, narrando el pasado en tiempo presente, se presentualiza todo y la persona que lee tiene la sensación de que el pasado sigue vivo y se desarrolla frente a sus ojos. Tal vez.
Es una novela en la que he usado muchos recuerdos propios de aquella época y con la que, además, brindo un homenaje a las personas que me acompañaron en esa fase del Instituto, un momento crucial en la vida de cualquiera de nosotros, además de intentar recrear a mi mejor saber y entender un tiempo en el que las cosas eran muy diferentes.
A los mayores, les traerá recuerdos propios. Los jóvenes descubrirán un mundo que, visto desde ahora, parece muy extraño, pero era nuestra vida cotidiana en 1974.


La cubierta de la novela es una obra de la gran pintora española Lita Cabellut.

  • Barcelona: Ambar 2009.

    Reedición:
    LAS LARGAS SOMBRAS. Edición Pocket. Barcelona: Ambar 2011.
    LAS LARGAS SOMBRAS. Barcelona: Roca 2018

DONKER GEHEIM. Amsterdam-Antwerpen: Querido 2010 Neerlandés.
TÖCHTER DES SCHWEIGENS. München-Zürich: Pendo 2011. Alemán.
LANGE SKYGGER. Oslo: Gyldendal 2012. Noruego.

Puedes consultar todas las obras traducidas aquí.

Compártelo en tus redes sociales:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on reddit
Share on telegram
Share on whatsapp

Lanzamos la web

¡Por fin ha llegado el momento! La web de Elia Barceló. Durante muchos meses hemos estado eligiendo colores, formas, estructuras y tipos de letra, reuniendo

Leer Más >>

Deja una respuesta